POPNABLE ಉಕ್ರೇನ್ ಉಕ್ರೇನ್

  • ಮುಖಪುಟ
  • Radio Hits 2024
  • Radio Popnable
  • ನೋಂದಣಿ
  • ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಿ
  • ಅನ್ವೇಷಿಸಿ
    • ಅನ್ವೇಷಿಸಿ
    • ಹಾಡುಗಳು
    • ಸಂಗೀತ ಕಲಾವಿದರು
  • ಸಂಗೀತ ಚಾರ್ಟ್‌ಗಳು
    • ಸಂಗೀತ ಚಾರ್ಟ್‌ಗಳು
    • ಹಾಟ್ 100 ಹಾಡುಗಳು - ಪ್ರತಿದಿನ
    • ಟಾಪ್ 100 ಹಾಡುಗಳು - ಪ್ರತಿದಿನ
    • ಟಾಪ್ 40 ಹಾಡುಗಳು
  • ಮುಖಪುಟ
  • ಉಕ್ರೇನ್
  • ಹಾಡುಗಳು
  • Mamo
  • ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಅನುವಾದಗಳು

ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಅನುವಾದಗಳು - Mamo

— ಹಾಡಿದ್ದಾರೆ Kristonko

"Mamo" ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಅನುವಾದಗಳು. ಈ ಹಾಡನ್ನು ಬರೆದವರು ಯಾರು ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಿ. ಈ ಸಂಗೀತ ವೀಡಿಯೊದ ನಿರ್ಮಾಪಕ ಮತ್ತು ನಿರ್ದೇಶಕರು ಯಾರು ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಿ. "Mamo" ಸಂಯೋಜಕ, ಸಾಹಿತ್ಯ, ವ್ಯವಸ್ಥೆ, ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ವೇದಿಕೆಗಳು, ಇತ್ಯಾದಿ. "Mamo" ಎಂಬುದು ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ರಂದು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಹಾಡು. "Mamo" ಹಾಡಿದ್ದಾರೆ Kristonko
  • ಮುಖಪುಟ
  • ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಅನುವಾದಗಳು
  • ಸಂಗೀತ ಚಾರ್ಟ್ಗಳು
  • ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು
  • ಗಳಿಕೆ
  • ಹಾಡನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ
Mamo ಸಂಗೀತ ವೀಡಿಯೊ
Download New Songs

Listen & stream

×

Youtube ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ

×
ವೀಡಿಯೊ
Mamo
ದೇಶ


 ಉಕ್ರೇನ್ ಉಕ್ರೇನ್
ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ
01/01/1970
ವರದಿ
[ಸಂಗೀತಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿಲ್ಲ ] [ಸಂಬಂಧಿತ ಕಲಾವಿದರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ] [ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಕಲಾವಿದರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ] [ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ] [ಸಾಹಿತ್ಯ ಅನುವಾದ ಸೇರಿಸಿ]

"Mamo" ಸಾಹಿತ್ಯ

"Mamo" ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
"Mamo" ಅರ್ಥವು ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಬಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.

Слухати 🎵 -

Як і кожен артист, я мріяла написати пісню яка буде відгукуватись кожному слухачу.

І близько місяця тому в моїй голові народилась мелодія одразу зі словами «Мамо, я приїду і знов, буду як маленька дитина…». Ніби саме серце сказало мені «Христя, пора зробити пісню присвячену мамі». Я завжди слухаю своє серце. Тому і вийшла така чуттєва робота.

Я пізня дитина в мами. І по історіях, які вона мені з бабусею розказувала - пологи були важкі. Та й я була не дуже слухняною коли виросла, і приносила багато переживань їй з батьком. Тому ця пісня - подяка. Вибачення. В цій пісні я сказала все те, що можливо не могла б сказати просто так, в розмові. І не повірите, я написала цю роботу навіть не орієнтуючись на дати. Якось ще й співпало що пісня виходить саме до дня матері. Це точно серце підказало. Хочу щоб цю велику любов яка є в пісні, відчув кожен слухач різного покоління.. бережіть своїх матусь, приїжджайте, дзвоніть, адже вони так на нас чекають!

1. Дзвінок, як тепла злива
І чую голос я:
«Чом довго не дзвонила,
Ти донечко моя»


Ти пробач, що я робила житті помилки
Вже дорослі, та для тебе ми ще й досі дітки
Твої очі - це для мене як від болю ліки
Ти зі мною навіки

Приспів
Мамо, я приїду і знов
Буду як маленька дитина
Всю твою безмежну любов
Відчуваю де б не поїду
Мамо я приїду і знов
Поцілую змучені руки
Дякую я їм за любов
Дякую за всі твої муки



2. У серце б’є тривога
Та я долаю страх
Чекає знов дорога
Знайти свій власний шлях

В саду яблуневім наша родинна хатина
Наче світло, як з дитинства в памяті світлина
Джерело, яке мене любовью напоїло
Моя матінко, мила!

Приспів
Мамо, я приїду і знов
Буду як маленька дитина
Всю твою безмежну любов
Відчуваю де б не поїду
Мамо я приїду і знов
Поцілую змучені руки
Дякую я їм за любов
Дякую за всі твої муки

Твої руки, мам
Твої руки, мам
Твої руки, мам

Муз: Христина Христонько
Сл. Христина Христонько, Андрій Безкровний

Аранжування - Катрук Роман
Запис, зведення, мастеринг - Вадим Лисиця
аранжування для струнних Дмитро Саратський

TEAM:
Director - Volodymir Zagranovskyi
Gaffers - Andriy Korotkyy, Roman Buchko
Photo backstage- Taras Bakun
Preview maker - Oleksandr Nebesuyk
Color - Vadym Dumenko
Make-up - Marta Ostapjak
Hairstyle team - Oh my girl beaty salon
Assistants - Ivanna Bryska, Khrystyna Havrylenko

Popnable © 2015-2025

About ToS What's New Contact Us Privacy Copyrights (DMCA)